Monaco

Letter mail
Parcel
EMS
Prohibited articles list
 
The  limits of  weight/size for the Letter Mail     
            
  • PostCard: maximum weight 20g.  maximum size - 240X340mmmaximum thickness – 5mm.
  • Letter: maxsimum weight 250gmaximum size - 240X340mmmaximum thickness: 5mm.
  • Small package: maxsimum weight 2kgmaximum size - 240X340mmmaximum thickness: 50mm.
  • M Bag: maxsimum weight 30kg. maximum height - 80cmmaximum circumference -120cm.
 
Requered quantity of Customs declarations (CN23): 2
 
If it’s possible to send insured* Letter Post: No
 
Maximum insurance coverage: 0
 
*Insured Letter mail Type of Registered letter, Small package which is insured at cost declared by the sender.
Insured value should not be more than the actual cost of the package content and should not exceed 10 000 GEL.
 
 
The  limits of  weight/size for the Parcel: Parcel shall be admitted up to a maximum weight of 30 kilograms.
In addition, Parcel shall not normally exceed 1.05 meters for any one dimension or three meters
for the sum of the length and the greatest circumference measured in a direction other than length.
 
If it’s possible to send insured* Parcel: Yes
 
Maximum insurance coverage: 3475 SDR**

Requered quantity of Customs declarations: 2
 
*Insured ParcelType of Registered Parcel,  which is insured at cost declared by the sender. Insured value should not be more than the actual cost of the package content and should not exceed 10 000 GEL.
 
**SDR–Monetary unit (Special Drawing Rights) created by the International Monetary Fund (IMF) - The value of the SDR in terms of the US dollar is determined daily based on exchange rates quoted at noon each day in the London market and posted on the IMF’s website
Please note: The maximum insured value is 10000 GEL,  If at the moment  of dispatch the insuredvalue of the item in SDR exceeds 10000 GEL it must be insured for 10000 GEL or under. 
 
The  limits of  weight/size for the dispatched EMS: EMS items shall be admitted up to a maximum weight of 30 kilograms.
In addition, EMS items shall not normally exceed 1.05 meters for any one dimension or three meters for the sum of the length
and the greatest circumference measured in a direction other than length.
 
Coverage territories: Entire territory

EMS delivery week days: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday. Saturday - until 12pm
  
Requered quantity of Customs declarations: 3
 
Quantity of  attempts made for the purpose of EMS item delivery: attempts
 
An undeliverable EMS item is held back for a period of days: 14 days
 
EMS item delivery to P.O. Box: No

Definition of Terms

 

 

·        Prohibited items – items whose import into the country is prohibited.    

·        Items admitted conditionally – items whose importation into the country is allowed with the term if a document issued by the relevant authorities of the exporting country is presented.    

·        Items admitted without conditions – items whose import into the country is allowed.    

 

Detailed information on the HS codes and their titles can be found on the Revenue Service web-page (http://www.rs.ge/4509) or at the following address: http://www.foreign-trade.com/reference/hscode.htm

 

For easy search for a desired item, you can use the “ctrl+F” combination. A search field will appear in the right upper corner where you can write the title of the item. Pressing the “Enter” button will highlight the search word provided by you throughout the text in a different color.

 

The below information is based upon the official source of Monaco 

 
 
ParI:
List of articles prohibited as imports (or in transit) or admitted conditionally
 
 
Section I                       Live animals; animal products
 
Chapter 1                     Live animals
Heading         HS Code           ÿ Prohibitearticles
01.06        0106.00       All live animals, except beeand leeches.
ÿ Articles admitted conditionally
Beeand leeches. See Part II, §§ 2.1.1 and 2.1.2.
 
 
Chapter 2                     Meat and edible meat offal
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
02.01-02.10                   See Part II, § 2.1.3.
 
 
Chapter 3                     Fish and crustaceans, molluscs and otheaquatic invertebrates
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
03.01-07                        See Part II, § 2.1.3.
 
 
Chapter 4                     Dairy produce; birds' eggs; natural honey; edible products of animal origin, not elsewhere specified oincluded
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
04.01-10                        See Part II, §§ 2.1.1 and 2.1.3.
 
 
Chapter 5                     Products of animal origin, not elsewhere specified or included
Nil.
 
 
Section II                      Vegetable products
 
Chapter 6                     Live trees and other plants; bulbs, roots and the like; cut flowers and ornamental foliage
Heading         HS Code           ÿ Prohibitearticles
06.01-04                          Livplantsflowebulbancut flowercontaminatebparasiteconsideretbdangerouto crops.
ÿ Articles admitted conditionally
All plants, partof plants, trees, bushes, flower bulband cut flowers.
ÿ Prohibitearticles

0602.10-
0602.20

Cuttingand seedlingof the grape-vine (possible exceptionsee below).
 
ÿ Articles admitted conditionally
Live plantand partof live plants.
ÿ Prohibitearticles

0602.90        Unrootecuttingopoplarsseedlingopoplars (possiblexceptionsebelow). Unrootecuttings ochestnutsseedlings ochestnuts. Cuttingsgraftansetsbelongintthgenera CitrusFortunella and Poncirus.
ÿ Articles admitted conditionally
Live plants, partof live plants, graftand cuttings. See Part II, § 2.2.
 
 
Chapter 7                     Edible vegetables and certain roots and tubers
Heading         HS Code           ÿ Prohibitearticles
07.01        0701.10       Seepotatoeintendefoconsumptiooindustriapurposecominfrothe Americacontinent
(possible exceptionsee previouchapter).

 
 
 
ÿ Articles admitted conditionally
Seed and nepotatoes. See Part II, § 2.2.
ÿ Prohibitearticles
07.02-14                          Other  vegetables,  plants,  roots  and  edible  tubers  contaminated  by  parasites  considered  to  be dangerouto crops.
ÿ Articles admitted conditionally
Vegetables, onions, shallots, garlic. See Part II, § 2.2.
 
 
Chapter 8                     Edible fruit and nuts; peel of citrus fruit or melons
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
08.01-10                        See Part II, § 2.2.
 
 
Chapter 9                     Coffee, tea, maté and spices
Nil.
 
 
Chapte10                   Cereals
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
10.01-08                        All cereals. See Part II, § 2.2.
 
 
Chapter 11                   Products of the milling industry; malt; starches; inulin; wheat gluten
Nil.
 
 
Chapter 12                   Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds and fruit; industrial or medicinal plants; straw and fodder
Heading         HS Code           ÿ Prohibitearticles
12.07        1207.20       Cotton seeds.

 
12.09        1209.21-
1209.29

Seedfor sowing contaminated bparasiteconsidered to be dangerouto crops.
 
ÿ Articles admitted conditionally
Seedfor sowing. See Part II, § 2.2.3.

 
12.11        1211.90       Narcotics. See Part II, § 2.8.
 
 
Chapte13                   Lacgums, resins and othevegetable saps and extracts
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally

13.02        1302.11-
1302.19

Narcotics. See Part II, § 2.8.

 
Chapter 14                   Vegetable plaiting materials; vegetable products not elsewhere specified or included
Heading         HS Code           ÿ Prohibitearticles
14.04        1404.10       Vegetable colouring matter.
 
 
Section III                     Animal or vegetable fats and oils and their cleavage products; prepared edible fats; animal or vegetablwaxes
 
Chapter 15                   (Sole chapter)
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
15.01                             Certain poultrproducts. See Part II, § 2.1.3.
 
15.21        1521.90       Beeswax. See Part II, § 2.1.1.

 
 
 
Section IV                     Prepared  footstuffs;  beverages,  spirits  and  vinegar;  tobacco  and  manufactured  tobacco substitutes
 
Chapte16                   Preparations of meat, of fish or of crustaceans, molluscs ootheaquatic invertebrates
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
16.02-05                        See Part II, § 2.3.
 
 
Chapter 17                   Sugars and sugar confectionery
Nil.
 
 
Chapter 18                   Cocoa and cocoa preparations
Nil.
 
 
Chapter 19                   Preparations of cereals, flour, starch or milk; pastrycooks' products
Nil.
 
 
Chapter 20                   Preparations of vegetables, fruit, nuts or other parts of plants
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
20.01-08                        See Part II, § 2.3.
 
 
Chapter 21                   Miscellaneous edible preparations
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
21.01-06                        See Part II, § 2.3.
 
 
Chapte22                   Beverages, spirits anvinegar
22.04-08                        See Part II, § 2.4.
 
 
Chapter 23                   Residues and waste from the food industries; prepared animal fodder
Nil.
 
 
Chapter 24                   Tobacco and manufactured tobacco substitutes
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
24.01-03                        See Part II, § 2.5.
 
 
Section V                      Mineral products
 
Chapter 25                   Salt; sulphur; earths and stone; plastering materials, lime and cement
Nil.
 
 
Chapte26                   Ores, slag and ash
Nil.
 
 
Chapter 27                   Mineral fuels, mineral oils and products of their distillation; bituminous substances; minerawaxes
Nil.

 
 
 
Section VI
 
Products of the chemical or allied industries
 
Chapter 2
 
8
 
Inorganic chemicals; organic or inorganic compounds of precious metals, of rare-earth metals,
 
 
of radioactive elements or of isotopes
Heading
HS Code
ÿ Articles admitted conditionally
28.39
2839.90
Anti-parasitproductfoagriculturausansimilaproductspacked foretaisale. SeParII, §
 
 
2.6.
 
 
ÿ Prohibitearticles
28.44
2844.10-
Radioactive materials.
 
2844.40
 
 
 
ÿ Articles admitted conditionally
 
 
Artificial radio-elements. See Part II, § 2.16.
 
Chapter 2
 
9
 
Organic chemicals
Heading
HS Code
ÿ Articles admitted conditionally
29.14
2914.29
Narcotics. See Part II, § 2.8.
29.21
2921.49
Ditto.
29.22
2922.19
Ditto.
 
2922.29
Ditto.
 
2922.30
Ditto.
 
2922.49
Ditto.
 
2922.50
Ditto.
29.24
2924.29
Ditto.
29.26
2926.90
Ditto.
29.32
2932.99
Ditto.
29.33
2933.19
Ditto.
 
2933.39
Ditto.
 
2933.51
Ditto.
 
2933.59
Ditto.
 
2933.90
Ditto.
29.34
2934.90
Ditto.
29.39
2939.10
Ditto.
 
2939.50
Ditto.
 
2939.60
Ditto.
 
2939.90
Ditto.
 
Chapter 3
 
0
 
Pharmaceutical products
Heading
HS Code
ÿ Articles admitted conditionally
30.02
3002.10
Biological medicinal products.
 
3002.20
Vaccinefor human medicine.
 
3002.30
Vaccinefoveterinarmedicine.
 
3002.90
Others.
30.03-04
 
Medicaments, narcotics.
30.05
 
Varioumedicinal products. See Part II, §§ 2.8 and 2.9.
Chapter 31                   Fertilizers
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
31.01-05                        Fertilizers. See Part II, § 2.7.
 
 
Chapter 32                   Tanning or dyeing extracts; tannins and their derivatives; dyes, pigments and other colouring matter; paints and varnishes; putty and other mastics; inks
Heading         HS Code           ÿ Prohibitearticles
32.03-06                        Colouring matter.

 
 
 
Chapter 33                   Essential oils and resinoids; perfumery, cosmetic or toilet preparations
Nil.
 
 
Chapter 34                   Soap, organic surface-activagents, washing preparations, lubricating preparations, artificial waxespreparewaxespolishinor scouring preparations,candleansimilar articles, modelling pastes, "dentawaxesand dental preparationwith a basis of plaster
Nil.
 
 
Chapte35                   Albuminoidal substancesmodified starchesgluesenzymes
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
35.02        3502.10       Certain poultrproducts. See Part II, § 2.1.3.
 
 
Chapter 36                   Explosives;   pyrotechnic   products;   matches;   pyrophoric   alloys;   certain   combustible preparations
Heading         HS Code           ÿ Prohibitearticles
Substanceconsidered to be inflammable or dangerous.
ÿ Articles admitted conditionally
Powderand explosives. See Part II, § 2.21.
ÿ Prohibitearticles
36.01        3601.00       Propellent powders.
 
36.02        3602.00       Explosives.
 
36.03        3603.00       DetonatorsMercurdetonating caps.
 
36.04        3604.10       Flareand rockets.
3604.90
ÿ Articles admitted conditionally
36.05        3605.00       Chemical matches. See Part II, § 2.10.
 
36.06        3606.10       Combustible materials.
3606.90
 
 
Chapter 37                   Photographic or cinematographic goods
Nil.
 
 
Chapter 38                   Miscellaneous chemical products
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
38.08        3808.10       Artificial radio-elements. See Part II, § 2.16.
3808.20       Fungicides.

 
3808.30
3808.40
3808.90
 
38.22        3822.00
 
38.23        3823.19

Anti-parasitproductfoagriculturausansimilaproductspacked foretaisale. SeParII,
§ 2.6.

 
 
Section VII                    Plastics and articles thereof; rubber and articles thereof
 
Chapte39                   Plastics and articles thereof
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
39.24        3924.90       Baby'comforterand dummies. See Part II, § 2.9.3.

 
 
 
Chapter 40                   Rubber and articles thereof
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
4014.10       Condoms. See Part II, §§ 2.9 and 2.11.
 
40.14        4014.90       Contraceptives, baby'comforterand dummies.
 
 
Section VIII                   Raw hides and skins, leather, furskins and articles thereofsaddlery and harnesstravel goods, handbags and similar containers; articles of animal gut (other than silk-worm gut)
 
Chapter 41                   Raw hides and skins (other than furskins) and leather
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
41.01-11                        See Part II, § 2.2. Special provisions.
 
 
Chapte42                   Articles of leather; saddlery anharnesstravegoods, handbagansimilacontainers;
articles of animal gut (other than silk-worm gut)
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
42.01-06                        See Part II, § 2.2. Special provisions.
 
 
Chapter 43                   Furskins and artificial fur; manufactures thereof
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
43.01-04                        See Part II, § 2.2. Special provisions.
 
 
Section IX                     Wood and articles of wood; wood charcoal; cork and articles of cork; manufactures of strawof esparto oof other plaiting materials; basketware andwickerwork
 
Chapter 44                   Wood and articles of wood; wood charcoal
Heading         HS Code           ÿ Prohibitearticles
44.01                             Chestnut timber. Bark from resinoutimber.
 
44.03        4403.20       Resinoutimber coverewhollor partlwith itbark.
ÿ Articles admitted conditionally
Hives, small hives, frames. See Part II, § 2.1.1. Prepared matchwood. See Part II, § 2.10.
 
 
Chapte45                   Cork and articles of cork
Nil.
 
 
Chapter 46                   Manufactures of straw, of esparto or of other plaiting materials; basketware and wickerwork
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
46.02        4602.10       Infant care articles. See Part II, § 2.22.
 
4602.90       Strahiveand small hives. See Part II, § 2.1.1.
 
 
Section X                      Pulp of wood or of other fibrous cellulose material; waste and scrap of paper or paperboard;
paper and paperboard and articles thereof
 
Chapter 47                   Pulp of wood or of other fibrous cellulose material; waste and scrap of paper or paperboard
Nil.
 
 
Chapte48                   Papeand paperboard; articles of papepulp, of paper or of paperboard
Nil.

 
 
 
Chapter 49                   Printed books, newspapers, pictures and other products of the printing industry; manuscripts, typescripts and plans
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
49.01        4901.10       Bookshop articles. See Part II, § 2.12.
4901.91
4901.99
 
49.02        4902.10
4902.90
ÿ Prohibitearticles
49.03        4903.00       Publicationharmful tyoung people.
 
49.04        4904.00       Workcontrarto publiorder.
 
49.05        4905.10       Obscene or immoral articles.
4905.91
4905.99
 
49.07        4907.00       Banknotes: Prohibited in ordinarparcels.
 
CurrencnotesbearesecuritiesThesarticlematraveonliinsureparcelexcepwhen received froor sent to a countrthat doenot accept insureditems.
 
Foreign lottermaterial.
ÿ Articles admitted conditionally
Banknotescoinanvaluablearsubject to aimpordeclaratiowhethamountransferreiequal to or greater than 50 000 francor itexchangvalue.
 
49.11        4911.10       Printed matter. See Part II, § 2.12.
 
 
Section XI                     Textiles and textile articles
 
Chapter 50                   Silk
Nil.
 
 
Chapte51                   Wool, fine or coarse animal hair; horsehaiyarn anwoven fabric
Nil.
 
 
Chapter 52                   Cotton
Nil.
 
 
Chapter 53                   Other vegetable textile fibres; paper yarn and woven fabrics of paper yarn
Nil.
 
 
Chapter 54                   Man-made filaments
Nil.
 
 
Chapter 55                   Man-made staple fibres
Nil.
 
 
Chapter 56                   Wadding, felt and non-wovens; special yarns; twine, cordage, ropes and cables and articles thereof
Heading         HS Code           ÿ Prohibitearticles
56.05        5605.00       Metallizeyarwith or of gold thread.
 
 
Chapter 57                   Carpets and other textile floor coverings
Nil.

 
 
 
Chapte58                   Speciawoven fabricstufted textile fabricslacetapestriestrimmingsembroidery
Heading         HS Code           ÿ Prohibitearticles
58.08        5808.90       Trimmingwith or of gold thread.
 
58.09        5809.90       Fabrics.
 
 
Chapter 59                   Impregnated, coated, covered or laminated textile fabrics; textile articles of a kind suitable for industrial use
Nil.
 
 
Chapter 60                   Knitted or crocheted fabrics
Nil.
 
 
Chapte61                   Articles of apparel and clothing accessories, knitted or crocheted
Nil.
 
 
Chapte62                   Articles of apparel and clothing accessories, not knitted or crocheted
Nil.
 
 
Chapter 63                   Other made up textile articles; sets; worn clothing and worn textile articles; rags
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
63.01        6301.10       Electriblankets. See Part II, § 2.17.
 
 
Section XII                    Footwear, headgear, umbrellassun umbrellaswalking-sticksseat-stickswhips, riding-crops and parts thereof; prepared feathers and articles madetherewith; artificial flowersarticles of human hair
 
Chapter 64                   Footwear, gaiters and the like; parts of such articles
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
64.01-06                        See Part II, § 2.2. Special provisions.
 
 
Chapte65                   Headgeaand parts thereof
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
65.06        6506.10       Motorcycle helmets. See Part II, § 2.18.
 
 
Chapte66                   Umbrellas, sun umbrellaswalking-sticks, seat-stickswhips, riding-crops and parts thereof
Nil.
 
 
Chapter 67                   Prepared  feathers  and  dow and  articles  made  of  feathers  or  of  down;  artificial  flowers;
articles of human hair
Nil.
 
 
Section XIII                   Articles of stone, plaster, cement, asbestos, mica or similar materials; ceramic products; glass and glassware
 
Chapte68                   Articles of stone, plaster, cement, asbestos, mica or similamaterials
Nil.
 
 
Chapter 69                   Ceramic products
Nil.

 
 
 
Chapter 7
Heading
 
 
0
HS Code
 
 
Glass and glassware
ÿ Articles admitted conditionally
70.10
 
Measuring instruments. See Part II, § 2.15.
 
 
ÿ Prohibitearticles
70.13
7013.10
Tube feeding bottles, pearlcoatewith lead salts.
 
7013.39
 
 
7013.99
 
70.18
7018.10
Tube feeding bottles, pearlcoatewith lead salts.
 
7018.90
 
Section XIV                  Natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones, precious metals, metals clad with precious metal and articles thereof; imitation jewellerycoin
 
Chapter 71                   (Sole chapter)
Heading         HS Code           ÿ Prohibitearticles
71.02        7102.10       Pearlcoatewith lead salts.
7102.21
7102.29
7102.31
7102.39
ÿ Articles admitted conditionally
71.02        7102.10       Artificial radio-elements. See Part II, § 2.16.
7102.21
7102.29
7102.31
7102.39
 
71.03        7103.10
7103.91
7103.99
 
 
Section XV                   Base metals and articles of base metal
 
Chapte72                   Iron and steel
Nil.
 
 
Chapte73                   Articles of iron or steel
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
73.26                             Infant care articles. See Part II, § 2.22.
 
 
Chapter 74                   Copper and articles thereof
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
74.19                             Measuring instruments. See Part II, § 2.15.
 
 
Chapte75                   Nickel and articles thereof
Nil.
 
 
Chapter 76                   Aluminium and articles thereof
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
76.12                             Measuring instruments. See Part II, § 2.15.
 
 
Chapte77                   (Reserved fopossible future use in the harmonized system)
Nil.

 
 
 
Chapte78                   Lead and articles thereof
Nil.
 
 
Chapte79                   Zinc and articles thereof
Nil.
 
 
Chapter 80                   Tin and articles thereof
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
80.07                             Measuring instruments. See Part II, § 2.15.
 
 
Chapte81                   Othebase metalscermetsarticles thereof
Nil.
 
 
Chapter 82                   Tools, implements, cutlery, spoons and forks, of base metal; parts thereof of base metal
Nil.
 
 
Chapte83                   Miscellaneous articles of base metal
Nil.
 
 
Section XVI                  Machinery anmechanicaapplianceselectricaequipmentparts thereofsound recorders and reproducers, television image and sound recorders andreproducers, and parts and accessories of such articles
 
Chapte84                   Nuclear reactors, boilers, machinery and mechanical appliancesparts thereof
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
84.13                             Apiarequipment. See Part II, § 2.1Measuring instruments.
84.14                             See Part II, § 2.15.
84.21
84.22
 
84.23                             Fire extinguishers. See Part II, § 2.19.
84.28                             Exhaust devices. See Part II, § 2.20.
84.51
 
Chapter 85                   Electrical machinery and  equipment  and  parts  thereof; sound  recorders  and  reproducers, televisioimage ansound recorders and reproducersand parts anaccessories osuch articles
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
85.04
85.15
85.16
85.17                             Terminal equipment. See Part II, § 2.17.2.
 
85.29
 
85.31        8531.10       Artificial radio-elements. See Part II, § 2.16.
85.35        8535.40
 
85.43                             Electrical equipment. See Part II, § 2.17.
Terminal equipment. See Part II, § 2.17.2.
 
 
Section XVII                 Vehicles, aircraft, vessels and associated transport equipment
 
Chapter 86                   Railway or tramway locomotives, rolling-stock and parts thereof; railway or tramway track fixtures and fittings and parts thereof; mechanical (includingelectro-mechanical) traffic signalling equipment of all kinds
Nil.

 
 
 
Chapte87                   Vehicles othethan railwaotramway rolling-stock, and parts and accessories thereof
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally
87.08                             Infant care articles. See Part II, § 2.22.
87.14-15                        Exhaust devices. See Part II, § 2.20.
Toys. See Part II, § 2.23.
 
 
Chapter 88                   Aircraft, spacecraft, and parts thereof
Nil.
 
 
Chapter 89                   Ships, boats and floating structures
Nil.
 
 
Section XVIII                Optical, photographic, cinematographic, measuring, checking, precision, medical or surgical instrumentanapparatusclockanwatchesmusicalinstrumentsparts anaccessories thereof
 
Heading
90.14
HS Code
9014.10
ÿ Articles admitted conditionally
Artificial radio-elements. See Part II, § 2.16.
 
9014.20
 
 
9014.80
 
 
9014.90
 
90.15
9015.10
Measuring instruments. See Part II, § 2.15.
 
9015.20
Terminal equipment. See Part II, § 2.17.2.
 
9015.30
 
 
9015.40
 
 
9015.80
 
90.16-17
90.16.00
 
90.18
9018.31
Syringeand needles, contraceptives. See Part II, § 2.9.
 
9018.39
 
 
9018.90
 
90.22
9022.21
Radio-elements. See Part II, § 2.16.
 
 
ÿ Prohibitearticles
 
9022.29
Lightning conductorcontaining radio-elements.
90.23
9023.00
 
90.25
9025.80
 
90.26
9026.10
 
 
9026.20
 
 
9026.90
 
90.27
9027.20
 
 
9027.50
 
 
9027.80
 
90.29
9029.10
 
 
9029.20
 
90.30
9030.10
 
90.31
9031.20
 
 
9031.80
 
 
 
Chapte90                   Opticalphotographiccinematographicmeasuringcheckingprecisionmedicaosurgical instruments and apparatusparts and accessories thereof

 
 
 
Chapter 9
Heading
 
 
1
HS Code
 
 
Clocks anwatches and parts thereof
ÿ Articles admitted conditionally
91.01
9101.19
Artificial radio-elements. See Part II, § 2.16.
 
9101.91
 
91.02
9102.19
 
 
9102.91
 
91.08
9108.11-
Artificial radio-elements. See Part II, § 2.16.
 
9108.12
 
 
9108.19
 
91.10
9110.12
 
 
9110.90
 
91.14
9114.40
 
 
9114.90
 
 
Chapte92                   Musical instrumentsparts and accessories of such articles
Nil.
 
 
Section XIX                  Arms and ammunitionparts and accessories thereof
 
Chapter 93                   (Sole chapter)
Heading
93.01
HS Code
9301.00
ÿ Articles admitted conditionally
War material and the likeMilitarweapons. Revolvers, pistolsOtheweapons, partand accessories.
93.02
9302.00
See Part II, § 2.21.
93.04
9304.00
 
93.05
9305.10
 
 
9305.90
ÿ Prohibitearticles
93.06
9306.21
Charged militarand shotgun cartridges.
 
9306.30
ÿ Articles admitted conditionally
 
 
Ammunition. Unprimed cases. See Part II, § 2.21.
93.07
9307.00
Cutting and thrustinweapons. See Part II, § 2.21.
Section XX                   Miscellaneous manufactured articles
 
Chapter 94                   Furniture; bedding, mattresses, mattress supports, cushions and similar stuffed furnishings; lamps and lighting fittings, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated name-plates and the like; prefabricated buildings
Heading         HS Code           ÿ Articles admitted conditionally

94.01
94.03
94.05

Infant care articles. See Part II, § 2.22. Electrical equipment. See Part II, § 2.17.

 
 
Chapte95                   Toys, games and sports requisitesparts and accessories thereof
Heading         HS Code           ÿ Prohibitearticles
95.04        9504.30       Machinefor gamebased on chance or skill and certain operating conditions. See Part II, § 2.23.
ÿ Articles admitted conditionally
Toys. See Part II, § 2.23.
 
Fruit machineintended for use in authorized casinos. See Part II, § 2.23.

 
 
 
Chapter 9
Heading
 
 
6
HS Code
 
 
Miscellaneous manufactured articles
ÿ Articles admitted conditionally
96.01
9613.10
See Part II, § 2.2 Special provisionand § 2.13.
96.13
9613.20
 
 
9613.30
 
 
9613.80
 
Section XXI                  Works of art, collectors' pieces and antiques
 
Chapter 97                   (Sole chapter)
Nil.

 
 
 
ParII:
Conditions of admission of articles imported or in transit
 
 

2.1  Animals and animal products
 
2.1.1  Bees, honeywax and apiary products

 
 
Beemabimporteopresentatioof a speciaauthorizatioissuebthMinistrof Agriculture anothconditions laidown thereinFrontier-to-frontier transiwithoubreakinoloaisnot subject to anhealth formality (see attachment 1).
 
Apiarproductanequipmen(vihoneanwaialformsmabimportesubject to presentatioof a healtcertificatissuebthe relevanauthoritin thcountrooriginThentries othcertificatmabsimplified (ithcasoacariosis, thdocumencamerelcertifthat therhabeencontacbetweethhoneanwaon thonhananthbeeonthothefor
72 hourprior to dispatch).
 
Iadditionnaturahoneisubjecoimportatiotthsatisfactory resulof a healtinspection madby a veterinarinspector ionof th2border inspectiostation(to thexclusionoalother stations) (see § 2.1.3 beloand attachment 2).
 
However, consignmentof naturahoneuto 2 kdispatchebpostaparceanoncommercial value are exempted froall health formalities.

 
2.1.2  Leeches            Leechemusbenclosewitmarssoiomosin a canvabacarefullsealeanplacein a second container (wooden boor basket) packewith haor straw.

 
2.1.3  Products of animal origin intended for consumption by humans or by pet animals

General rule
 
(a) Such  products  may  only  come  from  a  country  authorized  to  export  to  the  national  territory.
Provideiinoprohibitebspeciaprovisionothe HealtAuthoritiesthimportatiounder all customs régimeswith the exception of frontier-to frontier transiwithoubreakinoload,of animaproductoproductoanimaorigiintendefoconsumptiobhumanobpet animalipermitted subject to current hygiene regulations, namely:
 
–   satisfactorhygienanhealtinspectiocarrieouby a veterinarinspectoionothe
2preselectebordeinspectiostationoionothe 8 healtinspectiostationanattested by a health certificate (see attachment 2);
 
–   submissioof a hygienor healtcertificatissuebthcompetent authoritof thcountrof originwhen stipulated bcurrent regulations;
 
–   customclearance at one of the 22 border inspection stations.
 
(bWheifrontier-to-frontier transiwithoubreakinoloadansubject to compliancwith the health prohibitions in forcethese products are exempt froalthhealtformalitielaidownunder (a).
 
Exception
 
Providethatheiimportatiois noprohibiteanis nofocommerciapurposesanimaproductor productoanimaorigiarrivinbposup to thfollowinlimitarexemptefroallhealth formalities:
 
–   1 kg for meat and meat-based products;
 
–   2 kg for other animal productor productof animal origin.
 
Detailothe regulationanexemptionfroprohibitiomabobtainefrothMinistèrchargé dl'Agriculturedla Forê(Ministrof AgriculturanForestry)175ruduChevaleret – 75646
PARIS CEDEX 13 – Tel. 49 55 81 50:
 
–   service vétérinaire de la santé et de la protection animale (live animals);
 
–   service vétérinaire et d'hygiène alimentaire (animal productand productof animal origin).
 
In addition, importation iprohibited of certain poultrproductoriginating in or coming frocountriein which thusocertaisubstancecontaininarsenicantimonooestrogefor feedinganraising thanimals concerneis noforbiddenThesarcountries othethanBelgiumBulgaria, China (People's Rep), Czech Rep, Denmark, DominicaGermanyGreaBritainGreece, Hungary (Rep), IrelandIsraelItalyLuxembourgMadagascarMauritiusMorocco, Netherlands, Polan(Rep), RomaniaSlovakia, South AfricaSpainSwedenSwitzerlandTunisianTurkey.(Furtheinformation on thiregulation mabe obtained frothMinistrof Agriculture.)

 
 
 

2.2  Plants and plant products
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2.2.1  Vegetables, plants, cereals, roots and bulbs for human consumption

draforderelatinthealtrequirements foplantsplanproductanothearticlessettindowtechnical measureapplicable to such products, ibeing published.
 
Othothehand, a drafdecree regardinmeasuretprotecagainspestdangeroutplants, plant productand other articleibeing considered bthe ministrieconcerned.
 
The following provisionremain applicable:
 
–     Thgeneraconditionfor thimportatiooplantanplanproductantheipackingwhich maharbour pestdangeroutcropsarformulatejointlby thMinistroAgricultureand ForestranthMinistry fothe Budgewhicdecidon thlisoproductparticularllikely to carry such pests.
 
–     Thesproductmusbexamineoimportatiobaofficiaresponsiblfoplanprotection anbaccompanieby a phytosanitarcertificatissueithcountroorigiandcomplying with the model in attachment 3.
 
Special cases
 
Thgeneraphytosanitarcontroprovisionarsupplementebspeciaprovisionrelatintthe prevention of the introduction of specified parasitesuch aSan José scale.
 
Theconsist of:
 
–    prohibitionon importation of certain productfroall or certain countries;
 
–    the adoption of more restrictive measure(submission of a technical importation certificate);
 
–     stricteentrprovision(compulsordisinsectizatiotreatmenconducteonlacustomoffices equippewith appropriate facilities (fumigation));
 
–    measurerelating to presentation and treatment of plants;
 
–     the obligation for other products, sometimesolelothbasiowhere thehavcome fromto be accompanied bphytosanitarcertificatebearing certain extra details.
 
Provided thatheiimportation is noprohibiteaninofocommerciapurposescertaiplantor planproducts are exemptedin general, from controlsubmission odocumentanentryrestrictions when arriving bpost.
 
Special provisions
 
Certain plants (foexample orchidsare subject, in addition to thphytosanitary formalitieapplicable tthem, to thprovisionothWashington ConventioanEuropean Communityregulations (regulations foapplication of the Convention in the Community) relating to specieof floranfauna threatenewith extinction.
 
For thsamreasons, thimportatiooarticlemadfropartoanimaspeciesubject to the provisionof thWashington Convention ialso regulated.
 
Ithicontextthimportatioothesproductundealcustomrégimesincludinfrontier-to- frontier  transit  without  breaking  of  load,  is  permitted  subject  to  compliance  with  thfollowing provisions:
 
–    importation ban authorized customoffice;
 
–    presentation of the following documents:
 
•    aimporor transiauthorizatioissuebthe Directoratfor Nature ProtectioanLand
Development;
 
•    an export permit obtained frothe countrof origin (CITEpermit, attachment 4).
 
Fodetailothese regulationsapply to the Directorate for NaturProtectioanLand Development,
14, Bd dGénéral Leclerc – 92524 NEUILLY CEDEX – Tel. 40 81 21 22.
 
For furtheinformatioon thprovisionapplicable to plantanplanproductscontact thMinistère chargé dl'Agriculturedla Forêt – Servicdlprotectiodevégétaux175ruduChevaleret
 75646 PARIS CEDEX 13 – Tel. 49 55 81 50.
 
Seed  potatoes,  early  potatoes  and  others,  cereals,  onions,  shallots  and  garlic  intended  for propagation must be accompanied by a phytosanitarcertificate (see attachment 3).

 
 
 

2.2.2  Fruit and citrus fruit

Frescitrus fruit, figsapplespearsquinceapricotspeacheincludinnectarinescherriesplums, gooseberriesblack currantsraspberries – coming from all countries – may bimportedsubject to presentation of a phytosanitarcertificate (see attachment 3).
 
Fresh fruioriginating iocoming frocountriecontaminateby SaJosé scalmay bimported provided:
i      thconsignmentaraccompanieby a phytosanitarcertificatof thtypattachetthe
International Plant Protection Convention, certifying that the fruit inot contaminated;
 
ii      thconsignmeniinspecteaipasses through Custombaofficiaothplanprotection servicwhwilallow frecirculatioithe fruiifountbhealthootherwiswilorder disinsectization treatment, return, destruction or consignment to a jafactory.

 
2.2.3  Seeds                 Mosseedtbusefoplanreproductioarsubject to speciainspectiofocolourinand detectioododderantcheckinopuritangerminationcapacity. Neverthelesssampleof foddeseeds focommercial use imported in postal items olesthan 3 kshalbexempted from special control measuresconcernindodderprovidinnindividual packeosamples in a parcel weighmore than 300 g.

 
2.3  Prepared foodstuffs
 
2.4  Beverages, alcoholic fluids

Thimportatioopreparefoodstuffmabsubject to standardizatiorulelaidowby the
Directorate-General of FoodMinistrof Agriculture.
 
Grapjuicesmustwinofresgrapesdesserwines. Importatioograpjuicespartly fermented grapmusteveothethawitfermentatioarrestebthadditiooalcoholwineof fresh grapesdesserwinesmistelles omuswith alcohol added to arresfermentation isubject to compliancwith the special conditions seouith"Aviauimportateurs(Notice toimporters) periodicallpublisheithJournaOfficie(includinpresentatiooaimporpermiissuebthe Institut devinde consommation courante).

 
2.5  Tobacco                Becausof thmonopoloimportatiootobaccos from thircountries, tobaccos thaarnofreely circulatinin thEEC mabimporteonlby thSociété nationaled'exploitatioindustrielldetabaceallumette(SEITA)Tobaccomabimportebindividualshoweversubject to special authorizationissueby Customs forquantitieunder 2 kimporteismalnon-commercial consignmentsFoquantitieexceeding 2 kg, a request foexceptionaauthorization to impormust bmadtothe Directorate-Generaof CustomsTobaccomarketein Francby SEITdnot benefifrom thesimporexemptionsWithouthesauthorizations, tobaccmay notbimporteinto Franciquantities exceethosadmitteundeexemptionfor travellersWheclearefohome use, imported tobaccoare subject to customduty,excise dutand sales taxe(VAand BAPSA).

 
2.6  Anti-parasite products for agricultural use
 
 
2.7  Fertilizers and other cultivation aids

Anti-parasit product for  agricultura us an similar  products,  packed  for  retail  sale,  ma be importeonlif thehavbeeapproveeither bgrantinof a temporarsaloimportlicencor a permit fodistribution foexperimentausooaexemptiofroapproval. (All furtheinformation on these regulationmabe obtained frothe Directorate-General of Food,Ministrof Agriculture.)
 
Undethe regulations, importation of these products isubject to approvaotprovisional authorization fosalithearnoalreadsubject to thprovisionof a Communitguideline (EEC fertilizers) or to the mandatorapplication of a standard (NF (French standard) fertilizers).
 
Importation of these productisubject to:
 
–     foEEfertilizeranfoproductsubject to thFrencstandard, a regulatiomarkinolabels and packages;
 
–     foproductsubject to approvaotprovisionaauthorization fosale, a regulatiomarkinand presentation of a decision certifying such approval or provisional authorization for sale.

 
2.8  Narcotics              Thimportatioonarcoticisubject to authorizatioby thMedicaments Bureau(Alfurther information on these regulationmabe obtained frothiBureau.)
 
2.9  Pharmaceutical products
 
2.9.1  Medicaments     Thimportatioomedicamentisubject to prioauthorizatiogranteeithebthMinistrof
Health (Directorate-General of Health) or by thMinistrof Agriculture (Directorate-General of Food).

 
2.9.2
Contraceptives
 
 
2.9.3  Baby's comforters and dummies

Contraceptiveother thamedicamentancondommabimporteonlbcompanieobodies which have been granted approvabthMinistrof Health. Contraceptivewhicardeemedtbe medicamentare subject to the regulationcovering medicaments (see § 2.9.1).
 
The importation of baby'comforterand dummieisubject to the presence of a marking.

 
 
 

2.9.4  Syringes and needles
 
2.10  Chemical matches and prepared matchwood
 
2.11  Rubber articles
 
 
 
 
 
 
2.12  Books, brochures, newspapers, printed matter
 
 
 
 
 
 
 
 
2.13  Fine or cultured pearls, precious stones and metals, articles
made of these substances, imitation jewellery
 
2.13.1  Pearls and precious stones
 
2.13.2  Base metals lined or plated with gold, silver or platinum
 
 
 
 
 
2.13.3  Articles made of precious metal
 
2.14  Television receivers
 
 
 
 
 
 
2.15  Measuring instruments
 
 
2.16  Artificial radio- elements

Thimportatioosyringeanneedleisubject to presentatiooaauthorizatioissuebthe
Ministrof Health.
 
Customlegislation providefor a monopolon the importation of these products.
 
 
 
 
Rubber condommabe imported subject to presentation of:
 
–    either a certificate of approval issued bthMinistrof Industry;
 
–    or a decision of admission for the NF marand presence of the maron the product;
 
–    or of a certificate of conformitwith certain foreign standardrecognized aequivalent;
 
–    and to the presence of an NF marand a regulation marking on the product.
 
Books, newspapers, booklets, publications and printed matteimported from othecountrieare subjectin the interests opublic order, to special restrictionanconditionsparticularly to checking bspeciallappointeofficialof thMinistrof the Interiorwhshalhavauthority to determine whethebookand othearticleshould be admitted into the countronot.
 
The following are exempt from these special formalities:
 
–    workintended for the National Library;
 
–     single consignmentor a smalnumbeoconsignmentaddressed to memberof thdiplomatic corps;
 
–    consignmentintended for UNESCO.
 
 
 
 
 
 
 
 
Thimportatiooprecious stones anpearls is subject to thlegal anregulatory provisionothe prevention of fraud and falsification concerning trade in precioustoneand pearls.
 
Articlemade of base metaland lined oplatewith gold, silveoplatinuangildeosilvered wormabadmitteaimportfoconsumptioonloconditiothathebeathe"responsibility stamp" othbusiness establisheiFrancanmakinthe firssalothosarticles thereThis stamiin thforof a squareonsidowhicis replacebaarof a circlecentreon the middle of the side of the square.
 
Articleibasmetaleithelinewitgoloplatewitgoldsilveoplatinumabe termed "linedor "platedonlif that terifolloweby thnamof thprecioumetauseanthe manufacturing procesadopted.
 
Articles madoprecious metal (goldsilverplatinummay bimported fosalonly if they beathe importer'"responsibilitstamp". Beforthearmarketedthemusbtesteanaffixedwitan assamarby the NationaGuarantee and Industrial Services Directorate.
 
Importatiooall television receiverisubject to a declaratioto Customs fotransmissiotthe
Audiovisual Licensing Authority.
 
The regulation applies to all television receiversiwhateveform (black anwhite ocolousetof traditionadesignsetcombinein a singlhousinwitothearticlesucas a video-recorderor a hi-fi system; combination of a video monitowith a videograreceive(tuner), separate but cleared through Customs at thsamtime; television receiverincorporateiwatcheoradioalarms; television projectors).
 
Thimportatioomeasurininstrumentisubject to presentatiooaentrdeclaratiostamped bthe Sub-DirectoratoMetrolog(Ministrof Industry). Thideclarationeenobestampeithe instrumenthave been checked by the EEand bear the markattesting to that check.
 
The  importation  of  artificial  radio-elements  is  subject  to   prior  authorization  issued  by  the
Interministerial Radio-elements Commission.

 
 
 

2.17  Electrical equipment
 
 
 
 
 
2.17.1  Electrical and electronic equipment that can create electromagnetic disturbances
 
2.17.2  Terminal equipment (telephone equipment and transmitter- receivers)
 
2.18  Motorcycle helmets
 
 
2.19  Fire extinguishers
 
 
2.20  Exhaust devices

The importation of these productisubject to presentation of:
 
–     either a certificatocompliancwith thnationaoEuropeaharmonizestandardthaapply to the product, completed and signed bthe manufacturer or importer;
 
–     or a certificate of compliance prepared by a recognized European laboratoryothpresencof a national marof compliance on the product.
 
The importation of thiequipment isubject to the presence of an EC marking on the device.
 
Onlthosdevicecomplyinwith threlevanstandardoaccompaniebtechnicaconstruction information mabear thimarking.
 
 
 
Thimportatioothesproductisubject to presentatioof a certificatoapprovaissuebthe
Minister oTelecommunications.
 
 
 
 
 
Thimportatioothiequipmenisubject to presentatioof a decisiooadmissiofor the NF mark anthpresencoan NF stamoeacproductopresentatioof a certificatofapproval issued bthMinister of Industry.
 
Thimportatioothiequipmenisubject to presentatiooeither a decisiooadmissiofor the NF mark or a certificatoapprovaissueby thMinisteof Industry (Directoratof theMetallurgical, Mechanical and Electrical Industries).
 
Thimportatioothis equipmenisubject to presentatioof a certificatof receipoapprovaand the presence of a number of markingon the device.

 
2.21  Wamatériel       Thimportatiooalwamatérielarmanammunitioisubject to productioof a wamatériel import licence (AIMG) issuebthe Directorate-Generaof CustomsanIndirecTaxes (see attachment 5).

 
2.22  Infant care articles

The importation oinfancare articles is subject to presence of the indication "conforms to safety requirements" on the article itself oits packagingThe importemushavefor thdisposaotheCustomsinformatiodescribinhothmanufacturedeterminethathproduccompliewith the applicable standards, and the addresof the place of manufacture or storage.

 
2.23  Toys                     The importation of toyisubject to an indication on the toor itpackaging of:
 
–     the  name,  corporate  name  or  brand  and  the  Community  address  of  the  manufacturer,  its representative or the importer;
 
–    the Esymbol.
 
Thimportemushavefor thdisposaothe Customs, a productiofilcontainininformatioon the meanused to determine that the toycomplwith safetyrequirements.
 
Thimportatioofruimachineantheisparpartsintendefousicasinosisubject to production of authorizationissued bthMinistrof the Interior.
 
The  importation  of  certain  machines  for  games  based  on  chance,  and  in  some  cases  skill,  is unconditionallprohibited.

 
 
 
ParIII:
Special provisions, Customs and other
 
 

3.1  Drawing up of customs declarations
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3.2  Need to insert invoices
 
 
3.3  Need to attest to the origin of goods

Customdeclarationmust contain althe information necessarfor the application of duties, taxes and control measureon both importation and exportation. Specifically, themust state::
–    the names, first nameand addresseof the consignorand consignees;
–    the countrieof origin and of destination of the item;
–    a description of the goodcontained and the harmonized systecode index;
–    the neweight;
–    thvalue of the item, specifying the currencused.
 
Iadditioncertaisupplementarstatementon thsituatioogoodirespecof thcustoms regulations (giftssamplesgoods returned oadmitted temporarilymusbmadothcustoms declaration.
 
Customdeclarationconstitutintrudeclarationunder French regulations, involvinthliabilitof the consignor, must bear hihandwritten signature.
 
Unless abuses arsuspectedthcustomadministratioexemptfrothe requirementproduce ainvoicpostaitems thaarnon-commerciaicharacterirrespectivovalueandcommercial consignmentwith a totavalue of 500 francor less.
 
The origin musbe attestable foproductexchangeunder a preferential tarifsysteunder agreementconcludebthe EuropeaEconomic Communitwitvarioucountriesounder decisionof association of countrieand territoriedependent on certain Statememberof the EEC.
 
The circulation forEUR 1 irequired:
 
–     fogoodexchangebetweethEEanEFTcountrie(Austria, FinlandIceland, Norway, Sweden and Switzerland);
 
–    ipreferential relationwitcertain Stateof Africathe Caribbeaanthe Pacifi(ACP States)
anwith the overseacountrieand territorieassociatewith the EE(AOCT);
 
–    in preferential relationwith the Spanish territorieof Ceuta anMelilla;
 
–    in preferential relationwith thMaghreb countrie(AlgeriaTunisia anMorocco);
 
–     in  preferential  relations  with  certain  Mediterranean  countries  (Cyprus,  Egypt,  Israel,  Jordan, LebanonMaltanSyriaanwitthe Israeli-occupieterritorieothWest BanandGaza Strip;
–    in preferential relationwith the Faröe Islandand the Principalitof Andorra;1
 
–     ipreferential relationwitPolan(Rep), Hungary (Rep), the CzecanSlovak Republics, Romania, Bulgaria2, Sloveniathe territorieothe Republicof Croatia, BosniandHerzegovina anMacedonia.
 
Aan exception to the provisionabove, the EUR 1 formabe replaced by:
 
–     eitheforEUR 2 completeby thexportehimselfwhethvaluothgooddoenot exceed:
 
•     5400 EUR for exchangewith Poland (Rep), Hungary (Rep), the Czech and Slovak Republics, Romania, Bulgariaand Slovenia;
 
•    5200 EUR for exchangewith the Faröe Islands;
 
•    3200 EUR for exchangewith Bosnia and Herzegovina, Croatia anMacedonia;
 
•    305EUR foexchangewith Cyprus, Egypt, IsraelLebanonMoroccoJordanMaltaACP
and AOCT States;
 
•    850 EUR for exchangewith Algeria, Syria anTunisia;
 
–     or a declaratiomadothinvoicbthexportewhethvaluothgooddoenot exceed:
 
•    5400 EUR for exchangewith EFTcountries;
 
•    5200 EUR for exchangewith the Spanish territorieof Ceuta anMelilla;
 
•    3050 EUR for exchangewith the Principalitof Andorra.

 
 
 

 
 
 
 
 
3.4  Miscellaneous customs provisions

certificatoorigimodel A is required fothapplicatioof a preferentiasystem fogoods originating in the developing countrie(DC).
 
Whethvaluothgoodilestha270EUR, thcertificatmodel A mabreplaceban
APR form completed y the exporter.
 
A. Itemsent froone private person to another
Exemption froimport dutand taxemabe granted to small itemof a non-commercial nature. Regardea"smalitemof a completelnon-commercianaturearparcelsenfrooneprivate
person to another, irrespective of the method of dispatch.
 
a    These itemmust:
 
–   be occasional in nature;
 
–   contain goodintended for the personal or familuse of the addressees.
 
b     Thgoodseithebtheinaturoquantitymusclearlnobintendefocommerciaends anmusbsenbthsendetthaddresseewithoupaymenoankinmadbythe latter.
 
Exemption frodutand/or taxeisubject to the following conditions:
 
Thvaluothitemsincludinthaothproductsubject to quantitative restrictionsmusnot exceed 45 EUR (productfrothird countries).
 
The followinproductmabimporteonlwithin thquantitativlimitprovidefortheslimits beinthsame regardlesof thcountrfrowhere thitearrived (EEC membecountrorthird country):
Tobacco products:
–    50 cigarettes; or
–    25 cigarillos (cigarweighing no more than 3 g each); or
–    10 cigars; or
–    50 g of smoking tobacco. Spiritand alcoholibeverages:
–     distillebeverageanspirituoubeveragewitaalcohol  conten o more  than  22 bvolume, non-denatured ethyl alcohol 80% omore by volume: 1 litre; or
 
–     distillebeverageanspirituoubeverageswineospirit-baseaperitifstafiasakosimilar beveragewitaalcohoconteno22olesbvolumesparklinwinesdesserwines:1 litre; or
–    stilwines: 2 litres. Miscellaneouproducts:
–    perfumes: 50 g; or
–    toilewater: 0.25 litre or 8 ounces; or
–    coffee: 500 g; or
–    coffee extract or essence: 200 g; or
–    tea: 100 g; or
–    tea extract: 40 g.
 
Goodsubject to quantitative restrictionwhicarcontaineismallnon-commerciaitemin quantitieexceeding those set down above are not exempt froanimport dutor taxes.
B. Itemof negligeable value
 
Parcelwhosvalue doenot exceed 23 EUR are admitted free of thtaxenormalllevied irrespectivothquality othaddresseoof thsendeanthnaturof thgoodswith the exception of prohibited goods, perfumes, toilewater, alcoholiproductand tobacco.
Also not exempt are goodimported apart of mail order sales.

 

3.4.2  Foreign trade control formalities

Focertain products (textile productsin particularthe regulations governing thcontroof foreign trad(quantitativquotasapply to goodimportebpostWherapplicabletheimportatioof thesgoodmay bsubject to productiooeitheaimporlicenceaimpordeclaratio(model D.I.) or an import certificate.

 
 
 

3.4.3  Customs clearance formalities for goods sold by mail order
 
 
3.5  Provisions on infringements

ThconditionfoimportatiointFrancbparceposogoodsolbmaiordebforeign companieare laid down in special regulations.
 
Customs  clearance  formalities  may  be  carried  ou by  a  representative  of  the  foreign  supplier domicilein Francanapprovebthe Director-Generaof CustomanIndirecTaxesIis compulsory  for  this  representative  to  use  a  special  subscription  procedure  for  clearing  goods (including catalogueand printed advertising matter).
 
Frenclegislatiocontains nprovision relatinspecifically tthe repressiooinfringementof the Customs Regulationapplicablspecialltpostaitems. Sucinfringements therefore fallwithin the scope of the general provisionof the customlawregarding fraudulent importation and exportation.
 
Iis a matteoprinciplthaalgoodimporteintoexported froFrancmusbdeclared to the
Customand that the customdeclarationmust be strictlaccurate.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ThEEC-Andorragreemencoveronly thfirs24 chapterof the CustomTariff.
 
WhethEEC-Bulgaria agreemencomes inteffect.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
22

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Update 6/2002                                                                                                                                                                              23

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Update 6/2002                                                                                                                                                                              25